Magyar nyelv

4. oldal

A magyar szókészlet − jövevényszavak

Minden nyelvnek alapvető összetevője a hangkészlet, a szókészlet és a nyelvtan (grammatika). A szókészlet érzékenyen és gyorsan reagál a társadalom változásaira. A más népekkel való együtt- vagy egymás mellett élés következményeként idegen szavak kerülnek be az adott nyelvbe. Többnyire olyan új kulturális, gazdasági stb. elemet hoznak a nyelvbe, amit a meglévő szókészlettel nem lehet megnevezni, ezért a „dologgal” együtt a „szó” is átkerül. Ha ezek az idegen szavak hosszú ideig megmaradnak a nyelvben, és idomulnak az adott nyelv rendszeréhez, akkor elvesztik idegenszerűségüket, végül jövevényszókká válnak, amelyeket az átvevő nyelv közössége már a magáénak érez. Mai szókészletünkben elsősorban szláv, török, német és latin jövevényszókat találunk (Bokor 2004). Klikkelj a kékkel jelölt szavakra, hogy megnézz néhány példát!

A más nyelvek hatása ma is érvényesül. Ma is érkeznek nyelvünkbe idegen szavak, méghozzá elsősorban az angol nyelvből, ez azonban a technikai fejlődésen kívül a globalizáció hatásával is magyarázható, és nemcsak a magyar nyelvet érinti, hanem az összes európai nyelvet. Például: pen-drive ’USB-ključ’, monitor, input, e-mail (ímél), projekt.

A képernyőoldalt írtá: Feher Bea
Szerkesztő: dr. Gróf Annamária
A képernyőoldalt recenzálta: doc. dr. Nádor Orsolya
Nyelvi lektor: red. prof. dr. Kolláth Anna
Szakirodalom
Bokor József 2004. Szókészlettan. In: Adamikné Jászó Anna szerk. A magyar nyelv könyve. kiadás. Trezor Kiadó: Budapest.